(Akademie múzických umění v Praze. Divadelní fakulta AMU, 2010)
Date of thesis defence: 2010-09-17
Tento text se zabývá jevem, který bychom mohli označit za jednu z nejvýraznějších tendencí současné české divadelní dramaturgie, jevištními adaptacemi filmů na českých jevištích. Zaměřuje se na přístup divadelních tvůrců k daným filmovým předlohám, konkrétně na to, jakým způsobem inscenátoři zacházeli s filmovým a divadelním jazykem. Na konkrétních případech vybraných inscenací pak tato práce prezentuje, jaké přístupy k daným filmovým předlohám mohou v divadelním jazyce obstát, jaké nikoliv, a že může být problematické už i samotné zvolení určitého filmového titulu k adaptaci. Z jednotlivých přístupů inscenátorů tato práce vyvozuje i obecnější závěry, které by mohly být užitečné divadelním tvůrcům, jež se chtějí danou problematikou v praxi zabývat.
Klíčová slova: Jevištní adaptace filmu. Divadelní adaptace. Divadelní a filmový jazyk.