Katedra klávesových nástrojů / Department of Keyboard Instruments
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Katedra klávesových nástrojů / Department of Keyboard Instruments by referee "Bažantová, Ivana"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- C.Ph.E.Bach: Württembergské sonáty a jejich interpretační problémyŠlechtová, Jitka(Akademie múzických umění v Praze. Hudební a taneční fakulta AMU, 2005)Date of thesis defence: 2006-06-14
- Historie cembala v Čechách ve 20. stoletíNěmcová, Marta(Akademie múzických umění v Praze. Hudební a taneční fakulta AMU, 2006)Date of thesis defence: 2006-06-14Bakalářská práce "Historie cembala v Čechách ve 20. století" se zabývá dvěma úzce spjatými tématy, historií renesance staré hudby a historií renesance cembala v Čechách i ve světě. Cílem této práce je první zmapování dosud neprobádaného úseku české hudební kultury a jeho zařazení do světového kontextu. Jelikož v kapitolách o renesanci cembala je zdůrazněna etapa přechodu od moderního nástroje ke kopii historického nástroje, pojednává poslední kapitola o konstrukčních rozdílech obou typů nástrojů.
- Problematika interpretace klavírního díla Jana Pieterszoona SweelinckaKadlecová, Daniela(Akademie múzických umění v Praze. Hudební a taneční fakulta AMU, 2007)Date of thesis defence: 2007-06-06Ve své diplomové práci se věnuji klavírnímu dílu Jana Pieterszoona Sweelincka. Zaměřuji se na nejdůležitější body, které mohou být užitečné pro interpretaci této hudby. V prvních dvou kapitolách se zabývám dobou, ve které J. P. Sweelinck žil, a klávesovými nástroji, na které se v této době hrálo. Ve třetí kapitole se věnuji formálnímu rozboru Sweelinckových skladeb a v následujících kapitolách některým interpretačním otázkám týkajících se těchto děl - určení konkrétního klávesového nástroje, ozdoby, prstoklady.
- Význam názvosloví a názvů cembalových skladeb francouzských clavecinistůBublová, Eva(Akademie múzických umění v Praze. Hudební a taneční fakulta AMU, 2007)Date of thesis defence: 2007-06-06V této práci překládám z francouzštiny do češtiny názvy cembalových skladeb francouzských skladatelů 17. a 18. století, tzv. ?clavecinistů?. Závěrečná část ? Slovníček ? obsahuje překlady francouzského hudebního názvosloví, některých tanců a žánrů, a slovní pokyny, kterými tito skladatelé doplňovali notový zápis. Kvůli omezenému rozsahu a faktické i finanční nedostupnosti notového materiálu nebylo možno zahrnout do této práce všechny skladby známých a hraných autorů. Vybrala jsem tedy skladatele a díla důležitá, v určitém směru pozoruhodná. Z týchž důvodů jsem musela upustit od popisování známých tanečních forem.